Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Auteurs - Page 13

  • "Mon Amérique" de Philippe Labro, éditions de La Martinière, octobre 2012, 232 pages, 30 €

      Un bien beau livre à la couverture cartonnée, signé par l'auteur de "L'Etudiant étranger", avec le portrait de cinquante personnages illustres, dans le domaine littéraire, artistique, musical et politique, le tout agrémenté de photographies "qui parlent d'elles-mêmes" selon l'expression consacrée.
       J'ai choisi pour vous ce que Philippe dit du plasticien Edward Hopper, un peintre que je situe haut dans mon panthéon pictural, une empathie tout simplement résumée par l'atmosphère que délivrent ses tableaux, inimitable. Si Yves Bonnefoy voit dans "The Lighthouse at Two Lights" "Le phare à deux feux" (1929) l'un de ses chefs-d'œuvre,

    phare à deux feux.jpg

    Edward Hopper : The Lighthouse at Two Lights (1929)

    j'avoue avoir un faible pour "La maison près de la voie ferrée" (1925) et plus encore pour ses tableaux dont la thématique renvoie à la solitude foncière d'une femme, nue ou presque, dans une chambre - série annoncée par deux gravures exceptionnelles "Evening Wind" (1921) ou "East side interior"" (1922) - à savoir :
    "Girl at sewing machine" (1921), "Cape Cod morning" (1950), "Morning sun" (1952), "A woman in the sun" (1961).
       Ceci dit sans compter "Sun in a empty room" (1963), une toile la plus dépouillée qui soit, trait d'union entre le vide de la pièce, sans mobilier aucun, et le vide intérieur ; une œuvre qui semble clore ledit cycle, privé de cette figure féminine si chère à l'artiste.
       Mais arrêtons là et cédons la place à ce qu'a dit Philippe Labro du peintre Edward Hopper, voici :

    Lire la suite

  • "Mémoires" de Casanova, adaptation de Jacques Marcireau, éditions Baudelaire, illustrations de James Hodges, 800 pages, 3e trimestre 1964

    Du libertin Giacomo Casanova de Seingalt (1725-1798), la présente édition donne à lire des extraits du texte intégral qui compte l'équivalent de 4 250 pages. Il s'agit donc d'une édition allégée, qui suit les déplacements de Casanova jusqu'à l'année 1793, à Trieste, où les Mémoires prennent fin. C'est bien le style de l'auteur qui a retenu mon attention, plus que ses exploits d'alcôve et ses innombrables polissonneries, confirmant un désir insatiable. Le mémorialiste s'est fait à son corps défendant si j'ose dire le témoin d'un "siècle des lumières qui oscille entre la littérature larmoyante et les obscénités d'un Diderot, d'un Helvétius, d'un Crébillon ou d'un marquis de Sade", ainsi qu'a pu l'écrire Jacques Marcireau dans son introduction.
    L'extrait qui suit est à rattacher à la première partie des Mémoires, après la jeunesse à Venise, le périple se poursuit à Corfou, nous n'en sommes qu'au tout début des incessants voyages de ce séducteur professionnel qui décrira ses succès avec la même candeur que ses échecs, patents la quarantaine advenue, alors annonciatrice d'une déchéance morale précoce qui précède la décrépitude. Mais revenons donc au temps de la jeunesse de Casanova, à Corfou précisément, ville où il rencontre Madame F. dont le galant virtuel est un dénommé Monsieur D.R., gouverneur de galère. C'est en ces termes que le mémorialiste, amoureux d'elle et n'osant lui déclarer sa flamme parle de Madame F. :

     

      Ce qui me déplaisait, c'était qu'en public elle semblait s'étudier à me prodiguer ses faveurs, tandis qu'en particulier elle en paraissait avare. J'avais tout l'air d'être heureux aux yeux du monde, mais j'aurais voulu le paraître moins et l'être réellement un peu plus. Mon amour pour elle était pur, sans soupçon de vanité.
       - Vous avez des ennemis, me dit-elle un jour que j'étais seul avec elle, mais je leur ai imposé silence.
       - Madame, ce sont des envieux. S'ils étaient dans le secret de mon cœur je leur ferais pitié.
       - Vous leur faites pitié ? Et comment cela ?
      - Madame, ils me croient comblé et je languis. Dans le bonheur que j'ai de vous appartenir, je ne suis animé par aucune vanité. Si vos bontés en particulier devaient être compensées par de mauvais traitements en public, je m'estimerais heureux. Je serais heureux qu'on me plaigne, pourvu qu'on se trompe.
       J'avais souvent l'indiscrétion de me tenir derrière le rideau de la fenêtre de ma chambre pour regarder Mme F. à loisir, lorsqu'elle ne se croyait pas vue. Mais les larcins que je faisais étaient insignifiants. Tout dans son attitude était si mesuré que, même lorsque je la voyais dans son lit, mon bonheur n'allait pas au-delà de sa charmante figure.
       Un jour que sa femme de chambre épointait ses longs cheveux en ma présence, je ramassai ces jolies rognures, et je les posai sur sa toilette, à l'exception d'une mèche que je mis dans ma poche à son insu.
       Mais aussitôt que nous sommes seuls, elle me dit avec douceur de tirer de ma poche les cheveux que j'avais ramassés. Trouvant une rigueur pareille déplacée, j'obéis en posant les cheveux sur la toilette de l'air le plus dédaigneux.

       - Monsieur, vous vous oubliez.
       - Madame, vous auriez pu faire semblant de n'avoir pas vu ce larcin innocent.
       - C'est une gêne de faire semblant.
      - Madame, si vous aviez un cœur, vous ne me tiendriez pas rigueur d'un geste aussi puéril, mais vous n'avez que de l'esprit. Et cet esprit doit être méchant, car il se plaît à m'humilier. Vous avez surpris mon secret. Vous en ferez tel usage que bon vous semblera. En revanche j'ai appris à vous connaître. Cette science m'apprendra peut-être à être sage.

     

    Lire la suite

  • William Cliff et la revue "Diérèse", présentée par votre serviteur

    Le poète et romancier William Cliff a participé à quatre reprises (consécutives) à la revue Diérèse, soit :
         N° 41 juillet 2008
         N° 42, octobre 2008
         N° 43, décembre 2008
         N° 44, avril 2009
    Vous n'êtes pas sans le savoir, il a refusé d'être mentionné dans l'Anthologie de la poésie française du XXe siècle (tome 2) publiée par les éditions Gallimard. Furetant maintenant dans le deuxième tome de La Poésie contemporaine de langue française (16 volumes publiés en novembre 1992), même déconvenue. A défaut de trouver trace de William Cliff et sans que l'auteur y soit pour rien, je vois recensés dans ce même tome Marc Piétri, Jean-Marc Debenedetti, Pierre Morency (...) qui - comme tout un chacun sait, ont "révolutionné" la poésie de notre auguste vingtième siècle !
    Certes, le "je" cher à William Cliff, ne semble plus trop à l'honneur dans les instances d'homologation, ainsi va... N'empêche, il sera rendu compte de son petit dernier, Des destins, in Diérèse 88, Frédéric Chef s'en est chargé (pages 313 à 314).
    J'ai gardé de William C. cette lettre, en date 8 mai 2009, la voici :

    WILLIAM.jpg

    Transcription :

    Gembloux, 8 mai 2009.

    Daniel Martinez,

       Merci de tout cœur pour le dernier numéro de Diérèse, très intéressant et où j'ai été heureux de retrouver certaines personnes déjà rencontrées et d'en trouver d'autres bonnes à découvrir.
       En vous souhaitant bon travail et vous remerciant encore pour cette œuvre pleine d'abnégation et de bonté, je vous prie de croire en mes sentiments les plus amicaux.

    William Cliff

     

    Dans "Lire la suite", vous pourrez découvrir la présentation de Diérèse, subjective à tout le moins (mea culpa) :

    Lire la suite