Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Un poème (non repris en livre) de Bernardo Atxaga

Bernardo Atxaga, pseudonyme de José Irazu Garmendia, est un écrivain basque espagnol, né le 27 juillet 1951 à Asteasu, dans les montagnes du pays basque, à une vingtaine de kilomètres de Saint-Sébastien. Il a commencé à écrire en 1972 ; son premier recueil de poésie, Etiopia, paraît en 1978. Poète, romancier, conteur, essayiste, c'est l'auteur basque qui a été le plus récompensé, Bernardo Atxaga a été traduit dans plusieurs langues. Nous citerons dans sa bibliographie deux livres de poésie à son actif :
     Etiopia (Éthiopie, Pott, 1978)
     Nueva Etiopia (Nouvelle Éthiopie, Detursa, 1997)
et, entre autres publications, trois romans traduits, publiés par Christian Bourgois :
Le Fils de l'accordéoniste, en 2004
Sept maisons en France, en 2011
Séjour au Nevada, en 2016.

Pour l'heure, un poème offert aux lecteurs du blog :

 

 

 

 

 

La vie que je vois



          La vie que je vois
          appelle les confins extrêmes,
          le Désert, la Forêt, et rien d'autre.

          Je vois que Septembre,
          celui des Rouges Fougères,
          déplore sa matière ;
          il eût préféré n'être
          que Neige, Loups et Immensité.

          Je vois que le Soleil
          rêve de pure Lumière
          et que la Nuit
          ignore les temps immémoriaux,
          où tout n'était que nuit.

          Je regarde aussi mon cœur,
          et découvre que ses désirs
          se résument, hélas,
          à deux mots :
          le mot Toujours,
          le mot Jamais.


Bernardo Atxaga
septembre 1991

Les commentaires sont fermés.